dialectos croatas

Los dialectos croatas: un viaje fascinante por la diversidad lingüística de Croacia. Desde el kajkavo hasta el čakavsko, cada variante regional de la lengua croata cuenta con sus propias peculiaridades y encantos. En este artículo exploraremos la riqueza de los dialectos croatas y descubriremos cómo contribuyen a la identidad cultural de este hermoso país balcánico. ¡Prepárate para embarcarte en un emocionante viaje lingüístico por Croacia!

dialectos croatas


dialectos croatas

dialectos croatas

dialectos están muy extendidos en Croaciapor toda la población, ya sea joven o mayor.

Los dialectos difieren dependiendo de la regióny difieren de un pueblo a otro o de una isla a otra en la misma región. Te explicaré cómo funciona.

Chtokavian, Kaikavian y Chakavian

El dialecto utilizado depende de cómo se pronuncia la palabra. QUÉ.

En idioma croata estándar diremos ŠTO (pronunciado chto). Es el lenguaje literario utilizado en los medios y aprendido en las escuelas. es el dialecto shtokaviano O Stokavski.

En Zagreb y su región diremos KAJ (pronunciado kaï). es el dialecto kaikaviano O Kajkavski.

En Dalmacia e Istria se dice EL (se pronuncia tcha). es el dialecto chakaviano O Čakavski.

Entonces, cuando dices «qué», sabes de qué región es la persona croata con la que estás chateando.

Por ejemplo, dices: «¿Qué estás haciendo?» :

Croata estándar : Što radiš?

zagreb : ¿Kaj radiš?

Dalmacia e Istria : ¿Los Radiš?

Pero eso no es todo… Existen Subdialectos hablado en estas regiones. De modo que dos islas vecinas o dos pueblos vecinos pueden tener dialectos diferentes aunque tengan la misma base.

Por ejemplo, en determinadas islas de Dalmacia reemplazamos el tiene de ohy eso METRO de no. Entonces Si, Sam (yo soy) se dice si hijo….

Los reemplazaremos en otras islas. vs Y vs de vs

En la costa de Istria, en Dubrovnik, utilizan palabras italianas mientras que en Zagreb las palabras del Idioma aleman.

Entonces dos humanos Si alguien viene de dos regiones distintas y cada una habla su propio dialecto, no podrán entenderse.

dialectos Todavía hoy los jóvenes hablan con frecuencia.

Iékavian, Ikavian y Ekavian

Acabamos de ver que el Dialectos en Croacia se dividen según la forma en que se pronuncia la palabra.Qué', ¡Pero eso no es todo!

No pensaste que sería tan fácil…

Aquí radica otra característica especial del idioma croata.

En idioma estándar croata hablamos esto'Iékavian' O 'ijekavski'.

En dialectos como el dálmata el sonido es “es decir'se reemplaza por sonido'I', eso es 'ikaviano' O 'ikavski'.

En otras regiones, especialmente en los alrededores de Zagreb y en ciertos lugares de Istria, el sonido se sustituyees decir' de 'mi', eso es 'Ekavian' O 'ekavski'.

Aquí, por ejemplo, la palabra “lijep” (hermosa) se pronuncia de diferentes maneras. :
Ijekavski : lijep (acostado)
Ekavski : lep (lep)
Ikavski : labio (labio)

Así podrás adivinar de qué región proviene tu interlocutor por la forma en que dice:Qué' y decir el sonido 'es decir'.

Por ejemplo, hay varias formas de decir: “Qué hermosa estás” :
Croata estándar : Esto es lo que quieres decir
Dalmacia : Eso es tan lipa
Istria : Ca si lepa
Zagreb y su región : Kaj si lepa

*Tenga en cuenta también que hablamos en el idioma serbio estándar, Ekavski. Esta es la principal diferencia entre estos dos idiomas.

Espero que hayas entendido todo. 😉

Error 403 The request cannot be completed because you have exceeded your quota. : quotaExceeded

Los dialectos croatas

Los dialectos son muy utilizados en Croacia, por toda la población, ya sea joven o mayor. Varían según las regiones, e incluso dentro de una misma región, de un pueblo a otro o de una isla a otra. Vamos a explicarte cómo funcionan.

Chtokavien, Kaïkavien y Tchakavien

El dialecto que se utiliza depende de la forma en que se pronuncia la palabra QUÉ. En croata estándar se dice ŠTO (pronunciado como chto). Es la lengua literaria, utilizada en los medios de comunicación y enseñada en las escuelas. Se trata del dialecto Chtokavien o Štokavski.

En Zagreb y sus alrededores se dice KAJ (pronunciado como kaï). Este es el dialecto Kaïkavien o Kajkavski.

En Dalmacia y en Istria se dice ČA (pronunciado como tcha). Este es el dialecto Tchakavien o Čakavski.

Por lo tanto, según la forma en que se dice ‘qué’, podrás saber de qué región es la persona croata con la que estás hablando.

Por ejemplo, así se dice ‘¿Qué estás haciendo?’:

  1. Croata estándar: Što radiš?
  2. Zagreb: Kaj radiš?
  3. Dalmacia e Istria: Ča radiš?

Pero esto no termina aquí… Existen subdialectos hablados dentro de estas regiones, de modo que dos islas vecinas o dos pueblos vecinos pueden tener dialectos diferentes, incluso si comparten la misma base. Por ejemplo, en algunas islas de Dalmacia se reemplaza la a por o, y la m por n. Así que Ja sam (yo soy) se dirá Jo son…

En otras islas se reemplazan č y ć por c… En la costa de Istria a Dubrovnik se utilizan palabras del italiano, mientras que alrededor de Zagreb se utilizan palabras del alemán. Por lo tanto, dos personas de regiones diferentes que hablen cada una su dialecto no podrán entenderse.

Los dialectos son aún muy hablados hoy en día, incluso por los jóvenes.

Iékavien, Ikavien y Ékavien

Acabamos de ver que los dialectos en Croacia se dividen según la forma en que se dice la palabra ‘qué’, pero eso no es todo.

La lengua croata tiene otra particularidad. En croata estándar se habla el ‘iékavien’ o ‘ijekavski’. En dialectos como el de Dalmacia, el sonido ‘iè’ será reemplazado por el sonido ‘i’, lo que se conoce como ‘ikavien’ o ‘ikavski’.

En otras regiones, especialmente alrededor de Zagreb y en algunos lugares de Istria, se reemplaza el sonido ‘iè’ por ‘è’, dando lugar al ‘ékavien’ o ‘ekavski’.

Por ejemplo, aquí tienes la palabra ‘lijep’ (hermoso) pronunciada de diferentes formas:

  1. Ijekavski: lijep (lièpe)
  2. Ekavski: lep (lèpe)
  3. Ikavski: lip (lipe)

De esta forma, podrás adivinar de qué región procede tu interlocutor por la manera en que dice ‘qué’ y pronuncia el sonido ‘iè’. Por ejemplo, aquí tienes varias formas de decir ‘Que eres hermosa’:

  1. Croata estándar: Što si lijepa
  2. Dalmacia: Ča si lipa
  3. Istria: Ča si lepa
  4. Zagreb y sus alrededores: Kaj si lepa

Además, en lengua serbia estándar se habla el ekavski, lo que constituye la principal diferencia entre estos dos idiomas.

Espero que hayas entendido todo. 😉

Fuente: Franchecomteenselle

3 comentarios en «dialectos croatas»

  1. ¡Me encanta cómo los dialectos croatas reflejan la diversidad cultural de Croacia! 🇭🇷

    User123: ¡Es fascinante cómo un país tan pequeño tenga tantas variantes lingüísticas en su territorio! 🗣️

    Comment123: Sí, es increíble cómo los dialectos croatas mantienen viva la riqueza cultural del país. ¡Muy interesante! 🤓

Deja un comentario